?마틴?날은 무엇인가?
?마틴?날은 매년 11?11일에 독일 도시와 마을에서 성대하게 기념됩니? 주에 따라 장트 마틴(Sankt Martin) 축제라고?부르고, 등불 축제(Laternenfest)라고?부릅니? ?날은 ?마틴?기리?날로 ?마틴?보여준 친절, 겸손, 관용을 강조하는 축제이자, 독일?가??계절?겨울?맞이하기 ?마지막을 즐기?축제이기?합니? 사람들은 교회에서 예배?드리? ?함께 모여 노래?부르고 커다란 모닥불을 피웁니다. 또한 어린이들은 밤에 등불?들고 거리?행진?하는? 이를 “등불행진(Laternenumzug, 라테언움?” 이라?부릅니? 등불은 종이 또는 원목으로 아름답게 꾸며지?어두?밤을 환하?밝힙니다.축제?유래?
?마틴?날은 ?유래가 매우 흥미롭습니다. ?축제?이름은 4세기 로마?장교였?Martinus에서 유래했으? 예수와?관련이 있습니다. 어느 추운 겨울?Martinus?거리?지나다가 추위?벌벌 떨고 있는 거지?만났습니? 마음?착한 Martinus?그냥 지나치지 못하?거지에게 자신?망토?반으?나누?주었는데, 나중?꿈에??거지가 나타나서 자신?예수였다고 말합니다. ?이후 Martinus?목회자가 되었?사람들은 Martinus?성품?칭송하고 존경하여 주교?추대합니? 하지?Martinus?부끄러워하?주교?거절하고, 거위 뒤에 숨었는데, 거위들이 시끄럽게 울며 Martinus가 숨은 위치?알려주어 주교가 되었다는 이야기가 전해집니? ?축제?서로 도움?주며 따뜻?마음?나누?Martinus?정신?기리?기념하는 것이 목적입니?등불 축제(Laternenfest)와 모닥?Martinsfeuer) 즐기기?
어린이들은 ?마틴?날을 다양?방법으로 즐깁니다. 가?눈에 띄는 것은 등불 만들기입니다. 아이들은 종이, 나무, 유리 ?다양?재료?등불?제작하고 장식합니? ?마틴??당일에는 저?즈음 모두 모여 각양각색?등불?들고 노래?부릅니? 마을?따라서는 마치 ?마틴처럼 옷을 입고 직접 말을 ?사람?선두?서서 아이들의 행렬?이끕니다. 각양각색?등불?들고 ?아이들과 주민들이 뒤를 따르? 또다?모두 모여 성인?상징하는 사람 모양 ?Weckmann, 베크??나누?먹고, 모닥불을 피우?축제?즐깁니다. 등불 퍼레이드?과거 ?마틴?선행?목격?아이들이 등불?들고 마을 사람들에?이야기를 전했다는 데에?유래합니? 또한 거위 뒤에 숨었다는 마틴?이야기로 인해 거위 고기(Die Martinsgans)?나눠 먹기?합니? 실제로는 유치원이?초등학교에서 등불 축제?따로 열어?부모와 아이들을 초대하여 성대하게 축하합니?알아 두면 좋은 등불 축제 노래 소개
축제?더욱 즐겁?만드?아이들을 위한 노래가 있습니다. 등불 행진???부르는 전통적인 노래? 아이들은 등불?들고 행진하면??노래?부르면 축제 분위기는 더욱 화려?집니?1. <“Laterne! Laterne!”> (등불, 등불)
Laterne, Laterne, (등불, 등불)
Sonne, Mond und Sterne, (태양, 달과 ?
Brenne auf, mein Licht, (불붙어라, 나의 ?
Brenne auf, mein Licht, (불붙어라, 나의 ?
Aber nur meine liebe Laterne nicht. (그러??사랑하는 등불?불붙지 마세? * 1?
2. Kommt, wir wolln Laterne laufen (오세? 등불 행진하러 갑시?
Sommerkinder fangen Sonnenstrahlen (여름 아이들은 태양빛을 잡아?
Und hüten sie wie ihren größten Schatz (그리?그것?보물처럼 지켜요)
Doch wenn die Tage kürzer werden, ist es bald soweit (하지?날이 짧아지? ?다가와?
Dann bringen sie uns Licht und Wärme in die Dunkelheit (그들은 빛과 따뜻함을 어둠?가져와?
Kommt, wir wollen Laterne laufen (오세? 등불 행진하러 갑시?
Zündet eure Kerzen an! (당신?초를 켜세?
Kommt, wir wollen Laterne laufen (오세? 등불 행진하러 갑시?
Kind und Frau und Mann (어린? 여자, 남자 모두)
Kommt, wir wollen Laterne laufen (오세? 등불 행진하러 갑시?
Das ist unsre schönste Zeit (우리?가?아름다운 시간이에?
Kommt, wir wollen Laterne laufen (오세? 등불 행진하러 갑시?
Alle sind bereit (모두 준비됐어요)
Hell wie Mond und Sterne (밝은 달과 ?처럼)
Leuchtet die Laterne (등불?빛나?
Bis in weite Ferne (아주 멀?
Übers ganze Land (모든 것을 비춰)
Jeder soll uns hören (누구?우리?듣게 해야 ?
Kann sich gern beschweren (불평하는 것도 좋아)
„Diese frechen Gören (?녀석들?
Das ist allerhand!?(이건 너무 하는구나) * 중략
3. Ich geh mit meiner Laterne (나는 등불?들고 가?
Ich geh mit meiner Laterne (나는 등불?들고 가?
Und meine Laterne mit mir. (그리?등불?나와 함께 가?
Dort oben leuchten die Sterne, (저 위에?별이 빛나?
Hier unten leuchten wir. (여기 아래?우리가 빛나?
Mein Licht geht aus, (?빛이 꺼졌어요)
Wir gehen nach Haus. (우리?집에 가?
Rabimmel, rabammel, rabum. (라빔? 라밤? 라붐)
Mein Licht geht aus, (?빛이 꺼졌어요)
Wir gehen nach Haus. (우리?집에 가?
Rabimmel, rabammel, rabum. (라빔? 라밤? 라붐) * 1?/p>
3. 기타 다른 노래: “Sankt Martin? “Durch die Straßen auf und nieder? “Abends, wenn es dunkel wird??
The post 11?11일에 열리?독일 어린?축제, ?마틴??St. Martinstag) 유래와 전통?아시나요? appeared first on 구텐?코리?: 독일 한인 포탈 사이?/a>.
]]>